xx online

下午在看未来的服务器配置列表,有一长串域名要申请。看到下面这几行:

研究生系统 yjs.xxxx.edu.cn
公用报告服务 report.xxxx.edu.cn
研究生报表服务 yjsreport.xxxx.edu.cn

这种组合真有点让人头晕。晕完了去google一下,发现大多数高校的学工都是xg, 教务都是jw,并且如预料地,有一大把 xgonline.xxxx.edu.cn 这样的网站。

此前这类经历里面,最晕人的一次是看到”wsk成绩“几个字,唤作“外语水平考试“的。我们一大帮人想了半天,也不知道这个wsk是什么单词变出来的~~是的咯,外语嘛又没有说是哪国外语,自然不会用英文字母的缩写了。

出自类似的逻辑,我们的城市地图上面会把 xx街 翻译成 xx jie, 而不是 xx road。
还有比如,我们联机玩diablo,那上面不像现在的网络游戏能敲汉字进去聊天,只能用西文字符。这就发现大多数人并不用英文,而是喜欢直接敲拼音。后来我也只好敲拼音,诸如 dao di boss zai na li a??? 之类的…… – -!

嗯嗯,这都没问题。问题是 xg-online 这样的名堂,以及 yjs-report 这样的名堂,只说明我们在一定的时候的确是需要英文的,可是我们的英文早就被教育体系给摧毁了。

发这些感慨实际上是源自昨晚看一篇书稿,教育那些想成为黑客的小孩子们要学一点英文——因为常在bbs上看到这样的话:”请问这都是什么意思啊,看不懂啊,有没有人能翻译一下啊~~啊~~啊~~“ 拜托,一点点英文术语都搞不定,还玩什么黑客嘛。

可是,我们的英文早就被教育体系给摧毁了。这种摧毁既包括应用技能,也包括原生的热情。

4 Responses to “xx online”

  1. Charles 说道:

    昨天 wan shang gen yi ge friend MSN li mian liao tian, an de xi tong mei you zhong wen, zhi hao gen ta zhe me liao:

    zhe ge ye tai expensive le ba?!

    8)

  2. pm3000 说道:

    …..好歹你也算是混外企的吧…….

  3. aylei 说道:

    8O
    这个懒人,好久没更新了啊。

  4. Nico 说道:

    更新速度太慢了! :oops:

Leave a Reply

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!:

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Switch to our mobile site